12 Alternativen zu Reverso
Du suchst eine Alternative zu Reverso? Hier zeigen wir Dir die besten Reverso-Alternativen im Jahr 2024 im Vergleich. So findest Du das beste Übersetzungstools Tool für Deine aktuellen Bedürfnisse.Mit dem Wörterbuch von Dict.cc können bis zu 27 Sprachen übersetzt werden. Als Ausgangssprachen fungieren Deutsch und Englisch. Wenngleich das Tool etwas unübersichtlich und vom Layout „veraltet“ wirkt, bietet es mehr Sprachen an als andere Wörterbücher, etwa LEO und Pons.
Dict.cc ist allerdings nicht bloß ein Online-Wörterbuch, es gibt eine mobile App zum Übersetzen und weitere Plugins, die Dict.cc zu einer passablen Alternative zu Übersetzungstools wie Google und Microsoft.
Kostenlose Übersetzung und Wörterbuch
10.000+ Installationen
Als App verfügbar
Mit Babelfish können Texte von einem Umfang bis zu 150 Wörtern in 30 verschiedenen Sprachen übersetzt werden. Das Tool durchsucht dabei laut eigener Aussage „Millionen Übersetzungen von professionellen Übersetzern, Webseiten und Wörterbüchern.“
Nachdem Du Ausgangs- und Zielsprache eingestellt hast, die zu übersetzende Passage in das dafür vorgesehene Feld einfügen und auf „übersetzen“ klicken.
Ganzer Dateien übersetzung
Unbegrenzte Textübersetzung
Erweiterte Anpassungsoptionen
Obgleich DeepL nicht so viele Sprachen im Portfolio hat, wie Google Translate oder der Microsoft Übersetzer, können Texte von einem Umfang bis zu 5000 Wörtern verständlich und in Teilen sogar besser als bei den zuvor genannten Tools übersetzt werden.
Über „Dokumente übersetzen“ ermöglicht es DeepL ganze PowerPoint- und Worddateien zu übersetzen und im Anschluss in der ausgewählten Zielsprache herunterzuladen.
Clownfish ist ein Übersetzungsprogramm, das explizit für den Messenger Dienst Skype entworfen wurde.
Wer auf der Arbeit mit ausländischen Kollegen chattet, der ist hier genau richtig aufgehoben. In über 50 Sprachen übersetzt das Tool Nachrichten in Echtzeit.
Fehlt die Zeit zum Chatten, bietet Clownfish sogar die Möglichkeit die Konversation per Chatbot durchzuführen.
Google Übersetzer
von Google
Unterhalte dich mit Menschen aus aller Welt
Funktioniert in allen Apps
Kostenlos
Kommen wir zum wohl bekanntesten Online Dolmetscher, dem Google Translator. Mit über 100 Sprachen, darunter auch exotischen wie Amharisch und Xhosa, ist der Google Translator einer der vielfältigsten Online-Dolmetscher, der sogar Texte auf Bildern übersetzen kann.
Du kannst einzelne Wörter, ganze Texte oder auch Webseiten übersetzen. Bei umfangreicheren Texten birgt das Tool noch ausreichend Optimierungspotential, hier kommt es oft zu skurrilen Satzkonstruktionen, die aus semantischer Sicht keinen Sinn ergeben.
iTranslate verfügt analog zum Google Translator über ein breites Sprachspektrum, das über 100 Sprachen umfasst.
Das Tool verfügt über eine Spracherkennung und übersetzt nach Erkennen der Stimme, die entsprechenden Passagen in die gewünschte Zielsprache.
Ebenso wie der Google Translator kann die App dieses Übersetzungstool Bilder über die Smartphonekamera übersetzen.
Die Webversion beschränkt ihre Funktionen allerdings auf das Übersetzen von Texten.
Der größte Vorzug dieses Wörterbuchs ist die einfache Bedienung. LEO besticht zudem mit seiner Übersichtlichkeit und der Audiosprachausgabe, die dem Nutzer bei der Aussprache anspruchsvoller Wörter helfen.
Allerdings bietet LEO lediglich 9 Sprachen an und ist nicht in der Lage ganze Sätze oder Texte zu erfassen.
Dafür erhalten registrierte Nutzer einen zusätzlichen Service in Form von integrierbaren Browser-Tools, einer Suchhistorie und einem Community-Forum, in dem man sich mit anderen Nutzern austauschen kann.
Lingenio
von Lingenio
Übersetzungsprogramme als Download
Unternehmenslösungen für Textübersetzung
CD und web-basiert
Lingenio ist im Bereich Sprachtechnologie sehr umtriebig und breit aufgestellt. Lingenio bietet Übersetzungssysteme für den beruflichen und privaten Alltag, Wörterbücher, Unternehmenslösungen und Smartphone Apps.
Das kostenlose Online Übersetzungstool kommt in Relation zu diesen Angeboten mit vier Sprachen (Deutsch, Russisch, Chinesisch, Französisch) eher spartanisch daher – erst recht eingedenk der Tatsache, dass lediglich acht verschiedene Kombinationsmöglichkeiten zur Verfügung stehen. Eine Übersetzung vom Chinesischen ins Französische- oder vom Englischen ins Französische ist beispielsweise nicht möglich.
Microsoft Übersetzer
von Microsoft
Übersetzen Sie Gespräche
Menüs und Straßenschilder übersetzen
Kostenloses monatliches Textübersetzungsabonnement abonieren
Dieser maschinelle Dolmetscher beinhaltet mit 60 Sprachen zwar nicht so viele wie beispielsweise der Google Translator, dafür kann er mit einer Besonderheit aufwarten – dem Übersetzen von Gesprächen in Echtzeit.
Die künstliche Intelligenz (KI) des Microsoft Translators prüft den Wort-Kontext sowohl algorithmisch als auch innerhalb komplexer Spracherkennung, basierend auf grammatischen Einheiten.
MyMemory
von MyMemory Ltd
Der weltgrößte Übersetzungsspeicher
Tools für Entwickler
Professionelle Übersetzung
Die Entwickler bezeichnen MyMemory als den „weltweit größten Übersetzungsspeicher“. Was sprachliche Vielfalt angeht, ist das Tool mit 140 verschiedenen Sprachen der unangefochtene Spitzenreiter in unserem Vergleich.
Auch hier ist die Bedienung simpel. In das Feld der Ausgangssprache kann der Nutzer entweder eine Sprache auswählen oder „automatische Erkennung“ auswählen, den Text einfügen und dieser wird umgehend in die ausgewählte Zielsprache übersetzt.
Phrase
von Phrase
Übersetzung von Inhalten zentral verwalten und überwachen
automatisierte Workflows, die den Übersetzungsprozess beschleunigen
Terminologieverwaltung und Übersetzungserinnerungen
Phrase ist ein umfassendes Übersetzungstool, das eine Vielzahl von Funktionen bietet, um den gesamten Prozess der Übersetzung und Lokalisierung von Inhalten zu vereinfachen und zu optimieren.
Mit Phrase können Teams die Übersetzung von Inhalten zentral verwalten und überwachen. Es ermöglicht das Hinzufügen, Bearbeiten und Löschen von Übersetzungen sowie die Zuweisung von Aufgaben an einzelne Übersetzer oder Teams. Die Terminologieverwaltungsfunktion von Phrase hilft sicherzustellen, dass bestimmte Begriffe und Ausdrücke einheitlich übersetzt werden. Es vermeidet mögliche Fehler und hilft, die Konsistenz der Übersetzungen zu gewährleisten. Phrase bietet eine Vielzahl von automatisierten Workflows, die den Übersetzungsprozess beschleunigen und vereinfachen können. Dazu gehören beispielsweise automatisierte Import- und Exportfunktionen, automatische Benachrichtigungen und Freigabeworkflows.
Das Tool unterstützt die Zusammenarbeit von Teams, indem es eine einfache Möglichkeit bietet, Kommentare zu Übersetzungen hinzuzufügen und Änderungen zu verfolgen. Es ermöglicht auch die Integration mit anderen Tools wie GitHub und Slack. Mit der Funktion für Übersetzungserinnerungen können Übersetzer und Teams automatisch daran erinnert werden, dass bestimmte Inhalte aktualisiert oder übersetzt werden müssen. Dies hilft, den Übersetzungsprozess zu beschleunigen und sicherzustellen, dass keine Inhalte vergessen werden.
Promt.one ist ein Übersetzungstool russischen Ursprungs, dass Übersetzungen in über 20 Sprachen ermöglicht.
Die Software arbeitet mit neuronaler maschineller Übersetzung, welche sich laut den Entwicklern in natürlich klingenden und präzisen Übersetzungen niederschlägt.
Nutzer können einzelne Wörter, Redewendungen, aber auch ganze Texte übersetzen lassen.
Ein interessantes Feature ist die Themenbestimmung. Links neben der Ausgangssprache findet sich das Feld „Universal“, dass es ermöglicht, die zu übersetzende Passage einer Kategorie zuzuordnen (z.B. Liebe und Dating), damit diese dem informellen Stil entsprechen.