„What I really like about Holland? To get hit by Dutch traffic!” [Zitat von Unbekannt]
Versuchst Du mit Deinem Online-Unternehmen im niederländischen Markt Fuß zu fassen? Dann wird es höchste Zeit, Dich mit Online Marketing und insbesondere Suchmaschinenmarketing (SEM), oder genauer gesagt mit SEO in den Niederlanden zu beschäftigen.
Andere Länder bedeuten nicht nur andere Sitten, sondern auch andere SEO-Strategien und -Kampagnen. In diesem Artikel gebe ich Dir 12 Tipps für Dein SEO in den Niederlanden.
Gerade zu Beginn eines Online-Markteintritts im Nachbarland kann Suchmaschinenoptimierung eine echte Herausforderung sein.
Gute Gründe für erfolgreiches SEO in den Niederlanden
Der niederländische Online-Markt ist für Deutschland sehr attraktiv. Dafür gibt es einige gute Gründe:
- Der niederländische E-Commerce-Markt ist sehr groß. Die Niederländer sind aktive Online-Käufer:innen und verfügen über schnelle Internetverbindungen. Laut der E-Commerce-Statistik von Statista kauften im Jahr 2022 mehr als 88 % der 16- bis 74-Jährigen Waren und Dienstleistungen online ein. (Quelle: statista.com)
- Dazu kommt, dass die Niederlande ein großer Handelspartner für Deutschland sind. (Quelle: destatis.de)
12 Tipps für SEO in den Niederlanden
In diesem Artikel habe ich Dir 12 nützliche Tipps für Suchmaschinenoptimierung im Nachbarland Niederlande zusammengestellt.
- Niederländische Buyer Personas erstellen
- Website auf Niederländisch erstellen
- Niederländische Wettbewerber:innen analysieren
- SEO für die Niederlande mit Muttersprachler:innen
- SEO-Übersetzung versus niederländische Content-Erstellung
- Eine Keywordrecherche für die Niederlande
- Neuen SEO-Content auf Niederländisch erstellen
- Unterschiedliche Suchintentionen
- Wichtige Schlüsselwörter: SALE und Rabatt
- Niederländisch ≠ Belgisches Niederländisch
- Optimieren für niederländische Feiertage und Bräuche
- Local SEO für die Niederlande
Mit dem Wort „Suchmaschine“ ist im Untenstehenden immer Google gemeint. Der Grund dafür ist nicht überraschend: Im April 2023 hatte Google in den Niederlanden ein Marktanteil von 92,85 Prozent (Mobile und Desktop). (Quelle: statista.com)
1. Niederländische Buyer Personas erstellen
Mit niederländischen Buyer Personas sind fiktive Personen aus den Niederlanden gemeint. Sie stellen potenzielle Käufer:innen dar. Es ist sehr wichtig, dass Du Deine potenziellen Käufer:innen in den Niederlanden kennst, damit Du Dich auf die richtige Zielgruppe fokussieren kannst.
Wo wohnen die niederländischen Buyer Personas? Was mögen sie? Was sind ihre Bedürfnisse? Mögliche unterschiedliche Merkmale sind z. B. Einkommen, Familienzusammensetzung, Beruf, Ausbildung und Hobbys. Anhand der Buyer Personas kannst Du Deine potenziellen Käufer:innen aus den Niederlanden besser verstehen.
Gut zu wissen: Deine deutschen und niederländischen Buyer Personas können unterschiedlich sein. Denk zum Beispiel an die Altersgruppe. Vielleicht ist Deine Zielgruppe in den Niederlanden jünger als in Deutschland? Und möglicherweise ist Deine Zielgruppe in den Niederlanden eher weiblich, obwohl sie in Deutschland überwiegend männlich ist?
Wieso sind Buyer Personas wichtig für niederländisches SEO?
- Wenn Du mehr Einblicke in die Struktur Deiner Zielgruppe erlangt hast, kannst Du Deinen SEO-Content für die Niederlande besser auf Deine niederländische Zielgruppe abstimmen.
- Außerdem ist die Erstellung der niederländischen Buyer Personas entscheidend für Deine niederländische Backlink-Strategie bzw. Linkaufbau-Strategie.
Beispiel: Sind Deine niederländischen Buyer Personas überwiegend Handwerker:innen? Dann müssen diese Information beim Aufbau von niederländischen Backlinks berücksichtigt werden. Es spricht für sich, dass es in dem oben stehenden Fall besser ist, Backlinks von niederländischen Online-Magazinen für Handwerker:innen zu bekommen als vonseiten, die sich an Fashionistas richten.
2.Website auf Niederländisch erstellen
Die Niederländer:innen sind für ihre guten internationalen Sprachkenntnisse bekannt. Trotzdem ist eine englische oder deutsche Website für den niederländischen Markt kein guter Weg, um SEO in den Niederlanden zu betreiben.
Wieso ist eine englische Website nicht optimal für niederländisches SEO?
Eine englische Website ist nicht optimal, wenn Du erfolgreiches SEO in den Niederlanden betreiben möchtest, da Niederländer:innen in der Suchmaschine hauptsächlich in ihrer eigenen Muttersprache suchen.
Um in den Niederlanden online auffindbar zu sein, ist es für deutsche Unternehmen essenziell, eine niederländische Website zu erstellen. Ist der gesamte Content für Deine Website noch nicht auf Niederländisch verfügbar?
Versuche nicht, dem oder der niederländischen Besucher:in eine Mischung aus deutschem und niederländischem Content anzubieten. Dies gilt auch für die Metadaten. Sie sollten auch auf Niederländisch sein.
Nicht nur Deine Kunden, sondern auch Google wird verwirrt sein, wenn der niederländische Content zum Teil auf Deutsch verfasst wurde. Dies kann Dein Google Ranking für die Niederlande beeinflussen. Kurz zusammengefasst: Sprich die Sprache Deiner niederländischen Zielgruppe.
3. Niederländische Wettbewerber:innen analysieren
Einen neuen Online-Markt zu betreten, bedeutet auch neue Wettbewerber:innen. Daher ist es notwendig, eine Wettbewerbsanalyse für den niederländischen Markt zu erstellen. So erlangst Du Einblicke in Deine aktuelle Position in den Niederlanden.
Was ist wichtig bei einer SEO-Wettbewerbsanalyse für die Niederlande?
- Eine Wettbewerbsübersicht erstellen, um Deine relevantesten Wettbewerber:innen in den Niederlanden zu identifizieren und zu analysieren. Verwenden kannst Du dafür Tools wie Sistrix oder SEMrush. Solche Tools verfügen über Funktionen, die Dich bei dieser Aufgabe unterstützen können.
- Die SEO-Sichtbarkeit Deiner niederländischen Website und die von Deinen niederländischen Wettbewerbern und Wettbewerberinnen kennen. Die SEO-Sichtbarkeit Deiner Website zeigt Dir, wie erfolgreich Deine Website in den niederländischen Search Engine Result Pages (SERPs) im Vergleich zu anderen Wettbewerben und Wettbewerberinnen ist. Zudem kannst Du den zeitlichen Verlauf der SEO-Sichtbarkeit ermitteln. Der Verlauf bietet keinen umfassenden Überblick, aber eine erste Orientierung, ob Deine SEO-Bemühungen in den Niederlanden erfolgreich sind.
Gut zu wissen: In einem SEO-Tool wie Sistrix kannst Du Dein Sichtbarkeitsindex (SI) und den SI von Deinen Wettbewerbern und Wettbewerberinnen in einem Diagramm darstellen lassen und die Werte miteinander vergleichen.
- Neue Erkenntnisse über Keyword-Gaps Keyword-Gaps sind Keywords, die dem niederländischen Wettbewerb viel Traffic bringen, aber wofür Dein Unternehmen selbst noch keine Seite optimiert hat. Anhand der Keyword-Gap-Analyse mit Tools wie SEMrush oder Sistrix entdeckst Du neue Potenziale für Dein niederländisches SEO. Selbstverständlich kann diese Analyse für jedes Land Deines Webauftritts erstellt werden.
Aus der obenstehenden Analyse geht zum Beispiel hervor, dass es für rosebikes.nl noch Potenziale für die Keywords „elektrische fiets“, „fiets“ und „black Friday“ gibt. Dies geht aus der 0 in der Spalte „rosebikes.nl“ hervor. Bei „elektrische fiets“ in der Spalte „rosebikes.nl“ eine 0 zu sehen. Dies bedeutet, dass die Seite „rosebikes.nl“ im Gegensatz zu „mantel.com“ noch kein Ranking für das Keyword „elektrische fiets“ erzielt hat.
- Backlink-Gaps analysieren: Damit ist gemeint, dass Du genau analysierst, wie das Linkprofil Deiner Mitwerber:innen aufgebaut ist. Haben Deine niederländischen Mitwerber:innen sehr viele qualitativ hochwertige Backlinks (z.B. Links von Zeitungen und bekannten Online-Magazinen) und ein starkes Linkprofil? Welche Mitwerber:innen aus den Niederlanden haben das umfangreichste Backlink-Profil? Wo gibt es für Dich noch Potenziale? Die Backlink-Gap-Analyse versetzt Dich in die Lage, eventuelle Lücken zu schließen. Ein starkes Linkprofil ist von Bedeutung, weil es dafür sorgen kann, dass Du unter anderem bessere Rankings, mehr Traffic und eine höhere Autorität bekommst.
Mit Analysetools wie Sistrix oder SEMrush kannst Du Einblicke in die Backlink-Profile Deiner Wettbewerber:innen erlangen. Natürlich kannst Du für den eigentlichen Backlink-Aufbau auch eine Linkbuilding Agentur beauftragen.
4. SEO für die Niederlande mit Muttersprachler:innen
Für gutes SEO für die Niederlande sind niederländische Muttersprachler:innen erforderlich. Niederländisch sieht für Deutsche auf dem ersten Blick sehr ähnlich aus. Bedenke allerdings, dass ähnliche Wörter im Deutschen und Niederländischen eine unterschiedliche Bedeutung haben können.
Solche Wörter werden „falsche Freunde“ genannt. Beispiel: Mit dem Wort „Bonbon“ wird im Niederländischen eine „Praline“ gemeint und keine Süßigkeit wie ein:e deutsche Muttersprachler:in vielleicht denken könnte. Das Wort „Bonbon“ gibt es in beiden Sprachen, aber die Bedeutung ist unterschiedlich.
Deutsch | Niederländisch |
Bonbon | Snoepje (Süssigkeit) |
Praline | Bonbon (Schokolade) |
Es gibt so einige falsche Freunde, da die deutsche und niederländische Sprache miteinander verwandt sind. Aus diesem Grund ist ein:e SEO-Spezialist:in mit der Muttersprache Niederländisch zu empfehlen.
Tipp: Einen niederländischen Begriff kann man natürlich immer schnell in Google eingeben. Du solltest nur darauf achten, dass Du die Sprach- und Ländereinstellungen in Google für die Niederlande anpasst. Mit Deiner Google-Suche kannst Du als Nicht-Muttersprachler:in schnell prüfen, ob mit einem bestimmten niederländischen Wort wirklich das gemeint ist, das Du dachtest.
Die Suchergebnisse für das Wort Bonbon:
Wie man sieht, werden auf google.nl für den Suchbegriff „bonbon“ Bilder gezeigt, zu denen in Deutschland das Wort „Praline“ passen würde.
5. SEO-Übersetzung versus niederländische Content-Erstellung
Wenn Du schon eine deutsche Website hast, ist es sehr verführerisch, Deinen deutschen Content ins Niederländische zu übersetzen. Übersetzen ist häufig kostengünstiger und schneller als neuen Content erstellen zu lassen. Vor allem, wenn Du Dich für automatische Übersetzungen mit Übersetzungstools entscheidest.
Allerdings sind solche automatischen Übersetzungen nicht SEO-optimiert, und die Qualität ist nicht immer ausreichend. Eine professionelle Übersetzungsagentur ist dahingegen eine sichere Wahl.
Punkte, die Du bei der Auswahl einer professionellen Übersetzungsagentur beachten solltest:
- Die Übersetzer:innen sollten alle niederländische Muttersprachler:innen sein.
- Die Agentur sollte branchenspezifisches Fachwissen haben.
- Das Übersetzerteam muss über Erfahrung im SEO-Bereich verfügen. Dies ist in der Übersetzungsbranche nicht immer selbstverständlich. Die Übersetzer:innen können während des Übersetzungsprozesses oder im Nachhinein die richtigen Keywords in den übersetzten Text einfügen.
Achtung: Nicht nur die SEO-Texte , auch die Metadaten, URLs, Tags und Alt-Texte für Deine niederländische Website müssen auf Niederländisch erfasst werden. Dies wird gerne vergessen.
6. Eine Keywordrecherche für die Niederlande
Eine reine Übersetzung Deiner deutschen Keywords ist nicht ausreichend. Auch für die Niederlande wird immer eine Keywordrecherche benötigt . Diese Keywordrecherche sollte von einem:r niederländischen Muttersprachler:in mit Erfahrung im Bereich SEO durchgeführt werden.
Er bzw. sie kann fließend zwischen beiden Sprachen wechseln und weiß zum Beispiel, dass „Maske“ im Niederländischen „masker“ heißt. Allerdings heißt die Maske, die in Coronazeiten als Mund-Nasenschutz getragen wurde, in den Niederlanden „mondkapje“.
Ein bestimmtes deutsches Keyword kann in Deutschland sehr viel Suchvolumen haben, obwohl die niederländische Variante in den Niederlanden kaum Suchvolumen hat. Auch kann es vorkommen, dass in Deutschland der Wettbewerb niedrig ist und in den Niederlanden hoch bzw. umgekehrt.
Solche Feinheiten sind sich niederländische Muttersprachler:innen besonders gut bewusst. Bei der Erstellung der Keywordrecherche muss auf Niederländisch gedacht werden.
7. Neuen SEO-Content auf Niederländisch erstellen
Statt deutsche Texte zu übersetzen und nachträglich die richtigen Keywords einzufügen, können auch sofort neue niederländische SEO-Texte erstellt werden. Der Text kann dann besser auf die niederländischen Leser:innen und ihre Suchintentionen (Search Intents) abgestimmt werden.
Es ist gut möglich, dass für die Niederlande und Deutschland zu einem bestimmten Keyword unterschiedlicher Content gebraucht wird. Dies hängt auch von der Suchintention ab.
8. Unterschiedliche Suchintentionen
Überprüfe immer, ob die Suchintention für ein bestimmtes Keyword in den Niederlanden und Deutschland gleich ist. Die Suchintention kann anhand der SERPs oder eines Analysetools wie SEMrush bestimmt werden. Die Suchintention kann für beide Länder unterschiedlich ausfallen.
Wichtig: Relevanz steht bei der Content-Erstellung auf Platz eins. Dies heißt, dass eine Seite zur Suchanfrage des Users bzw. der Userin passen soll. Vielleicht lohnt es sich, einen deutschen Ratgebertext für ein bestimmtes Keyword zu schreiben, weil die Suchintention in Deutschland informationell ist.
Aber für die Niederlande könnte ein Ratgebertext zu diesem Keyword vielleicht gar nicht geeignet sein, weil die Suchintention dort vor allem kommerziell ist. Dies ist zum Beispiel der Fall bei dem Keyword „Shacket“:
9.Wichtige Schlüsselwörter: SALE und Rabatt
Preisnachlässe sind auch unter Niederländern und Niederländerinnen beliebt. Nach Sale und Rabatt wird häufig gesucht. Niederländer:innen sind dafür bekannt, sparsam zu sein. Dies sollte bei der Optimierung für das Nachbarland im Hinterkopf behalten werden.
10. Niederländisch ≠ belgisches Niederländisch
Nicht nur in den Niederlanden wird Niederländisch gesprochen. Auch die Flamen und Fläminnen in Belgien sprechen Niederländisch. Es gibt allerdings sprachliche Unterschiede zwischen niederländischem und belgischem Niederländisch.
Diese Unterschiede sollten Dir bewusst sein, bevor Du anfängst, Deine SEO-Strategie oder -Kampagne für die Niederlande auch in Flandern auszurollen.
Kann die niederländische Keywordrecherche auf den flämischen Teil Belgiens übertragen werden?
Nein, eine rein niederländische Keywordrecherche für die Niederlande ist nicht ausreichend für Flandern.
3 Gründe dafür:
- Ein bestimmter flämischer Begriff existiert in den Niederlanden möglicherweise gar nicht, und umgekehrt kann das Gleiche gelten. Auch kann ein Begriff in beiden Ländern vorkommen, aber eine unterschiedliche Bedeutung haben. So kann das Wort „kleedjes“ im flämischen Kleider bedeuten. In den Niederlanden werden mit „kleedjes“ eher Plaids oder kleine Teppiche bezeichnet. Ein:e Niederländer:in assoziiert das Wort „kleed“ nicht mit einem Damenkleid. Das Wort „jurk“ wird im gesamten niederländischen Sprachgebiet benutzt.
- Die belgisch-niederländischen Wörter haben in den Niederlanden viel weniger Suchvolumen im Vergleich zu Belgien. Wenn die belgisch-niederländischen Begriffe im Nachbarland Niederlande doch gesucht werden, ist das meistens in der Grenzregion der Fall (zum Beispiel in der Provinz Zeeland). Ein Tool wie Google Trends kann hierbei hilfreich sein, um Einblicke in das regionale Suchverhalten zu erhalten.
- Zwischen Flandern und den Niederlanden gibt es auch kulturelle Unterschiede und Unterschiede in der Gesetzgebung. Auch dies sollte bei der SEO-Analyse und bei der Content-Erstellung bedacht werden. So darf z. B, in Flandern nicht das ganze Jahr das Wort SALE benutzt werden.
Eine Übersicht mit Beispielen von Sprachunterschieden in den Niederlanden und Flandern:
Deutsch | Niederländisch | Belgisches Niederländisch |
Zwiebel | ui | ajuin |
Apfelsinen zum Auspressen | perssinaasappels | persappelsienen |
Unterteller | schotel | ondertas |
Mund-Nasenschutz | mondkapje | mondmasker |
Kreditkarte | creditcard | kredietkaart |
Metzgerei | slagerij | beenhouwerij |
Tischler | timmerman | schrijnwerker |
Zeitarbeitsfirma | uitzendbureau | interimbureau |
Nebenjob | bijbaan | bijverdienste |
Ferienjob | vakantiewerk | vakantiejob |
Schwierig wird es bei einem flämischen Wort wie „nieuwjaarsbrief“. Dies ist ein Brief mit Neujahrswünschen, die flämische Kinder am Neujahrstag den Eltern und Großeltern vorlesen. Dieser Brauch ist untypisch für die Niederlande. Deswegen gibt es kein richtiges niederländisches Synonym.
Das Suchvolumen für das Wort „nieuwjaarsbrief“ ist in Flandern sehr hoch (SV 14.800). In den Niederlanden wurde es in den letzten 12 Monaten nur 170-mal gesucht. Aus diesen Zahlen kann geschlossen werden, dass für flämisches SEO definitiv eine andere Strategie erforderlich ist.
Tipp für Deinen niederländischen SEO-Content
Um Fehler zu vermeiden, ist es wichtig, dass Du den Content für Deine niederländische Website von niederländischen SEO-Textern und Texterinnen verfassen lässt und nicht von Flamen und Fläminnen.
Auch wenn Du mit einer externen Agentur zusammenarbeitest, ist es wichtig sicherzustellen, dass SEO-Texte von niederländischen Muttersprachlern:innen verfasst werden und nicht von flämischen.
Auch der Sprachstil sollte auf die Niederlande abgestimmt sein, damit die niederländischen Leser:innen sich auf Deiner Website gut aufgehoben fühlen, und sie nicht schnell zu den SERPs zurückkehren.
11. Optimieren für niederländische Feiertage und Bräuche
Es gibt bestimmte Feiertage und Bräuche in den Niederlanden, die es in Deutschland nicht gibt. Aber dies gilt auch andersrum. Denk zum Beispiel an die Wörter „Abiball“ und „Schultüte“. Es gibt keine niederländischen Übersetzungen für diese beiden deutschen Bräuche, da es sie in den Niederlanden gar nicht gibt.
Der Königstag hingegen ist in den Niederlanden ein nationaler Feiertag, der von vielen Niederländern und Niederländerinnen gefeiert wird. Falls es für Deine Branche passend ist, lohnt es sich für dieses Keyword oder anverwandte Keywords eine niederländische Seite zu optimieren.
Don’t: Es ist immer gefährlich, als deutsche:r Muttersprachler:in einen deutschen SEO-Text über den Königstag zu verfassen und diesen im Nachhinein von niederländischen Muttersprachlern:innen übersetzen zu lassen . Nur ein:e Niederländer:in versteht die echte Bedeutung der niederländischen Feiertage und weiß, wie man sie erlebt und feiert.
Um Königstags-Feeling zu vermitteln, muss zum Beispiel ganz genau verstanden werden, wie dieser Tag in den Niederlanden gefeiert wird. Den Königstag feiert man nicht zu Hause im Familienkreis. Niederländer:innen besuchen an diesem Tag Festivals, Trödelmärkte usw.
Auch hier gilt: ein solcher niederländischer SEO-Text muss für die niederländischen Leser:innen relevant sein. Am besten wird er sofort von niederländischen Muttersprachlern:innen verfasst und nicht nur übersetzt.
Der Inhalt soll zu 100 % auf die niederländischen Besucher:innen abgestimmt sein, damit sie möglichst lange auf die Website verweilen. Dies sieht Google als ein Indikator für eine hohe Qualität Deiner Website.
Gut zu wissen: Möchtest Du Deine niederländische Website für Vatertag optimieren? Behalte im Hinterkopf, dass der Vatertag in den Niederlanden auf ein anderes Datum fällt, als in Deutschland.
Vatertag Niederlande | Vatertag Deutschland |
Am 3. Sonntag in Juni. | Am Himmelfahrtstag. |
12. Local SEO für die Niederlande
Gibt es physische Stores in den Niederlanden? Wenn ja, dann ist Local SEO wichtig. Local SEO ist lokale Suchmaschinenoptimierung, das heißt, Du optimierst Deine Website für lokale Suchanfragen.
Davon ist die Rede, wenn niederländische Kunden:innen bestimmte Suchbegriffe mit einer lokalen Suchintention in der Suchmaschine eingeben.
Was soll bei lokalem SEO beachtet werden?
- Die Optimierung Deines Google My Business Profils: Ergänze Dein Profil um wichtige Daten wie Unternehmensname, Adresse, Ort, Öffnungszeiten und qualitativ hochwertige Bilder.
- Auch lokale Backlinks sind für lokale Suchmaschinenoptimierung von Bedeutung. Lokale Backlinks sind Links von externen Webseiten (Off-page Faktor), die regional von Bedeutung sind. Die sogenannten Startpagina’s (online Verzeichnisse) werden für den Linkaufbau in den Niederlanden immer noch benutzt. Es gibt auch Startpagina’s für bestimmte niederländische Städte.
- Reviews: Versuche die Anzahl der Reviews positiv zu beeinflussen. Auch wichtig: Reagiere konstruktiv auf Reviews, insbesondere dann, wenn sie negativ sind.
- Lokale Suchbegriffe: Wenn Du online „bakfietsen“ verkaufst, kannst Du z.B. eine Seite optimieren für „bakfietsen in Amsterdam“. Du kannst bei all Deinen Produkten und wichtigen Standorten so vorgehen, wenn ein relevantes Suchvolumen vorhanden ist.
- Wichtige Daten, wie der Unternehmensname, eine niederländische Adresse und eine niederländische Telefonnummer sollten auf Deinen niederländischen Landingpages angezeigt werden.
Fazit
Die Niederlande sind ein attraktiver Markt für E-Commerce-Unternehmen, die sich international orientieren möchten. Online Marketing und insbesondere SEO für die Niederlande erhöht Deine Erfolgschancen im Nachbarland.
Die oben stehenden 12 Tipps für Suchmaschinenoptimierung in den Niederlanden sind bedeutsam für Unternehmen, die langfristig Erfolg in den Niederlanden haben möchten.
Zu beachten ist, dass bei niederländischem SEO vor allem auf niederländische Muttersprachler:innen zu setzen ist. Sei Dir auch bewusst, dass Niederländisch nicht gleich Niederländisch ist.
So ist belgisches Niederländisch keine gute Wahl, wenn Du SEO in den Niederlanden betreiben möchtest.
Sie sehen gerade einen Platzhalterinhalt von YouTube. Um auf den eigentlichen Inhalt zuzugreifen, klicken Sie auf die Schaltfläche unten. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten an Drittanbieter weitergegeben werden.
Mehr Informationen